День женщин на филологическом факультете БГУ проходит не совсем обычно. Визитной карточкой этого праздника стала выставка кукол «Женщины мира в национальной одежде». Игрушки из 15 стран мира, иконы, кружевные украшения и, конечно, девушки в настоящих национальных костюмах, которые вам и споют, и станцуют – всё было представлено на выставке.
Проводилось мероприятие 5-7 марта (ауд. 319, ул. К.Маркса, 31). Открывали выставку (в 11.15) руководство вуза и факультета, студенты и даже представители посольства Турции. Куклы были как из личных коллекций сотрудников БГУ, так и подаренные иностранными делегациями и созданные студентами-филологами. Игрушки были представлены в национальных костюмах народов около 15 стран мира.
«Веб-журналисту» удалось поговорить с одним из организаторов проекта – заведующей кабинетом-музеем белорусской народной культуры Анной Швабой.
— Выставка состоит из нескольких частей. Наш музей работает уже седьмой год, поэтому некоторые куклы, в частности, белорусские «ляльки», у нас хранятся как постоянный фонд кабинета-музея. Это куклы из льняной ткани, соломки. Также здесь представлены частные коллекции наших преподавателей. Например, научного руководителя кабинета-музея белорусской культуры Елены Валерьевны Казаковой.
Центральную композицию представляет Беларусь. С левой стороны расположилась Западная Европа. С правой — национальные костюмы народов Азии. В основном как сувенирные, так и куклы ручной работы были привезены из разных стран. Одна из коллекций принадлежала Степановой Инессе, педагогу Минского Дворца детей и молодёжи. Она изготавливает славянских традиционных кукол без ниток и ножниц, чтобы, как говорится, «жизнь была не колота и не резана». Такую технику используют японцы в оригами. У каждой куклы – своё назначение, свои тонкости.
В течение выставки проходят различные мастер-классы. Один из них был организован с представителями турецкой диаспоры. Белорусы показывали, как делать славянских кукол, а турки, в свою очередь, учили интересной технике рисования на воде – эбру.
— Очень интересны работы Юлии Терентьевой, члена Содружества деловых и творческих женщин, — продолжает рассказывать Анна Шваба. — Мы давно с ней сотрудничаем. Она проводила мастер-классы по технике фриволите. Это специфическое кружевоплетение, техника, в которой используется челнок и нитка. Получаются красивые бусы, полуожерелья-полуворотники. У девушек может потеряться серёжка, могут порваться бусы, и тогда предметам даётся вторая жизнь. На продажу эти украшения не идут.
Приурочена выставка к празднику 8 марта. «Женщина, которая даёт жизнь, сравнивается с природой. Культ женщины, матери очень древний, его чтят многие народы», — считает организатор.
Каждый год выставка немного меняется, появляются новые экспонаты. Есть постоянные композиции, которые делятся на несколько частей: «Культура и вопыт нашых продкаў», изделия современных мастеров, иконы, небольшая библиотека. Сама Анна Шваба ничего не коллекционирует, но думает, что обмен опытом и знаниями между своими коллегами – это замечательно.
Изюминка этой выставки по сравнению с предыдущими – в национальных костюмах. Были девушки в одежде из Беларуси, России, Китая, Туркменистана, Непала. Всё сопровождалось либо приветствием и национальными песнями на разных языках, либо рассказом о костюмах. На выставке собрались не только филологи. «Были и географический, и исторический факультеты, и ФМО, и биологи к нам из Рощи приезжают», — смеётся Анна Шваба.
В планах — пасхальная выставка «Вялікодныя яйкі і паштоўкі» в конце апреля. Яйца будут как каменные, глиняные, так и фарфоровые, хрустальные, украшенные кружевом и бисером.