Лайфхаки по изучению иностранного языка

Учишь английский(немецкий, французский) уже много лет, но каждый раз, когда нужно применить знания языка в реальный жизни, теряешь дар речи – тебе знакома эта ситуация? Языковой барьер – это очень распространенная проблема, мешающая свободно говорить на иностранном языке. На это есть две причины – слишком маленький словарный запас и недостаток практики. Знающие люди предлагают нам тысячу и один способ расширить свой вокабуляр: от общения с подругой на английском языке до заучивания карточек с новыми словами в метро. Если эти способы не кажутся тебе ужасно скучными и действительно работают, то можешь дальше не читать эту статью. Но если ты из тех, кому сложно заставить себя каждый вечер перед сном заучивать десять (пятьдесят, сто) новых слов, то  предлагаем тебе шесть проверенных и главное, очень действенных лайфхаков, которые точно не покажутся тебе занудными.

Занимайся иностранным языком с носителем языка

Наверняка ты знаешь как это заниматься английским с репетитором. Но даже если он – первоклассный педагог, эффективность занятий повысится в разы, если тебя будет учить носитель языка. Существует множество сайтов и фирм, предлагающих услуги репетиторов-иностранцев. Лайфхак: не торопись выходить на связь с преподавателями через сайты репетиторов. Когда выберешь несколько вариантов, попробуй найти их «ВКонтакте» или на Фейсбуке – посмотри фотки, интересы – в общем, все, что может дать информацию о личности твоего будущего гуру. Если преподаватель будет тебе интересен как человек, а ты – ему (поэтому советуем тебе присмотреться к молодым репетиторам), занятия будут проходить на одном дыхании. Кстати, многие преподаватели-иностранцы выбирают другой, чаще интерактивный формат урока – занятия проходят в виде различных игр или свободных бесед на лавочке в парке, что – честное слово! – намного эффективнее и быстрее развяжет тебе язык, чем зубрежка грамматических правил с Мариванной из соседнего подъезда.

Читай книги в оригинале

Если ты любишь читать, то можешь попытаться совмещать приятное с полезным и делать это на языке оригинала. Важно: не берись за сложные тексты, не пытайся прочесть на английском «Гамлета» или «Портрет Дориана Грея» — забросишь через полчаса, когда устанешь искать в словаре каждое второе слово. Читай то, что тебе действительно интересно и что написано современным, молодежным языком – в реальной жизни тебе предстоит общаться на языке Джона Грина, а не Шекспира. Важно, чтобы чтение тебя развлекало, а не было в тягость. Старайся читать быстро и много, не лезь в словарь за каждым неизвестным словом и уж тем более не занимайся ерундой вроде выписывания новых слов в словарик – если слово полезное и часто употребляемое, то оно будет повторяться много раз – к концу романа ты точно его запомнишь!

Смотри сериалы в оригинале

Этот метод работает так же, как с книжками. Выбери сериал, на который ты точно подсядешь – «Милые обманщицы», «Королевы крика», «Волчонок», ну или пересмотри старых добрых «Друзей». Советуем тебе смотреть сериал с оригинальными субтитрами – так ты станешь лучше воспринимать на слух иностранную речь, которая не будет сливаться в один неразборчивый поток. Кстати, просмотренные серии, как и прочитанные книжки или главы из них, можно потом обсуждать с репетитором – очень многие молодые и продвинутые преподаватели выбирают именно такой метод обучения. Запомни – способ «учись, развлекаясь» работает безотказно.

Кстати, на русском YouTube есть очень крутой канал Movie English, создатель которого разбирает интересные фразы, слова и выражения с яркими примерами из фильмов и сериалов. Очень наглядно! И, оказывается, когда мы смотрим что-то в переводе, то половина крутых, но непереводимых на русский язык шуток просто пропадает.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *