Жест мой — враг мой? 5 безобидных жестов, которые могут навредить туристу за границей

Как известно, лето—пора отпусков, каникул, смелых путешествий и веселых прогулок с друзьями. Наступило время, когда мы на несколько недель можем забыть о скучной работе, упаковать чемоданы и отправиться за новыми впечатлениями куда-нибудь на Мальдивы или в Турцию. Собираясь в долгожданное турне, мы вполне уверены: для успешного общения нам достаточно знать иностранный язык или позаботиться о переводчике. И совсем забываем о том, что наш отдых может испортить малое: всего лишь один неправильно истолкованный жест…
«Окей» 

В зависимости от того, в какой стране вы находитесь, этот безобидный, казалось бы, знак может быть воспринят совершенно по-разному. В большинстве западных стран он вполне нейтрален и обозначает привычное нам “все в порядке”, особенно если дело происходит под водой. При этом в Финляндии его используют при завершении службы в армии и в качестве  насмешки над теми, кто еще продолжает служить. В Японии же этот жест означает ссылку на деньги, и его часто применяют, если, например, хотят взять в долг.

Однако во Франции такой жест примут за оскорбление, символ того, что вы считаете собеседника ниже себя. Вы как бы говорите ему: “Ты полный ноль”. Не любят этот жест и в арабских странах. Здесь его воспринимают как угрозу, что-то наподобие “Я тебе еще покажу! Ты у меня увидишь!” В общем, если ищете себе неприятностей, это довольно простой способ их найти.
«Лайк»
Этот жест согласия и одобрения часто стирает языковые барьеры, а любители путешествовать автостопом голосуют им на дороге. Однако в Таиланде он является знаком осуждения. Хотя сам жест скорее детский, подобно высовыванию языка, его стоит избегать почти во всех странах Ближнего Востока, например, в Иране. В Индии же его значение расценивается в зависимости от положения руки. Если рука с поднятым пальцем двигается наподобие маятника, это может трактоваться как “не согласен” или “не буду работать”. Если же рука статична, жест будет понят как широкое признание. В Бразилии таким образом говорят обыкновенное “Спасибо!”
Жест «Победа»
Жест «Виктория», который показывается указательным и средним пальцем руки в виде буквы V, во многих странах означает победу или мир. Однако если при этом ладонь обращена к человеку, то в Великобритании, Ирландии и Австралии V-образный жест приобретает оскорбительный смысл и является невербальным эквивалентом фразы «отвали!».
Дело в том, что английским лучникам, наводившим трепет на врагов в Столетней войне, отрубали именно эти два пальца на правой руке, чтобы они не могли больше стрелять из луков. И если лучник показывал неповрежденные пальцы, это означало: «Бойтесь, враги!». Французы воспринимали этот жест как оскорбление в их адрес.
Манящий жест указательным пальцем

           Такой подзывающий знак является табу в азиатских странах. На Филиппинах он уместен только в отношении собак и говорит о том, что вы считаете собеседника ниже себя. Это не очень хороший способ произвести первое впечатление, подзывая таким образом официанта или продавца: использование подобного жеста может привести здесь к аресту. В Сингапуре и Японии данное движение означает смерть, поэтому, если вы не хотите испугать человека, лучше не показывайте его.

Демонстрация языка

Если в России или в Беларуси вы покажете человеку язык, он, конечно, не обрадуется. Однако ничего оскорбительного в этом жесте нет. А вот в Новой Зеландии выставление напоказ вкусовых рецепторов может нанести собеседнику нешуточное оскорбление. В Австралии показанный язык может стать причиной драки, а в Италии таким образом обвиняют в трусости. Не стоит в Германии, находясь за рулем, показывать язык другим водителям, потому что есть возможность получить штраф в размере 300 американских долларов.

Поделиться:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *