Белорусский язык – исчезающее наследие

Важное Культура

Белорусский язык сегодня является чуть ли не умирающим. На нём мало говорят в самой белоруси, а за границей и вообще не знают о его существовании. В белорусском обществе эта проблема стоит особенно остро.

Начать нужно с истории:

Зарождение языка

Белорусский язык является языком восточнославянской группы. Существует множество теорий о его возрасте. Основная, и наиболее аргументированная, утверждает, что белорусскому языку под 1000 лет. В доказательство приводят, обнаруженные в древнерусском произведении “Слово о полку Игореве”, белорусские лексемы.

Слово о полку Игореве

Есть и довольно забавный теории: директор Российского института стратегических исследований (РИСИ), кандидат исторических наук Леонид Решетников заявляет о том, что белорусский литературный язык был создан большевиками.

Леонид Решетников

Расцвет белорусского языка

Расцвет белорусского языка приходится на времена ВКЛ, где он был государственным. Старобелоруский являлся языком судапроизводства, на нём велась официальная и частная переписка, на нём был написан огромный корпус тестов: Статут Казимира Ягайловича (1468 г.), Статут Великого Княжества Литовского: (его первая (1529 г.), вторая (1566 г.).

Статут ВКЛ

На него переводили св. Писание (Франциск Скорина, Василий Тяпинский, Симон Будный и др.).

Катахезис (С.Будный)

Упадок белорусского языка

С заключением Люблинской унии в 1569 белорусский язык потерял статус государственного. Тогда государственным стал считаться польский. В то время старобелорусский язык символизировал борьбу феодалов за независимость ВКЛ. Именно на старобелорусском были написаны 3 статут ВКЛ(1588) и Трибунал ВКЛ(1581).

Трибунал ВКЛ (1581)

С приходом Российской власти ситуация стала только хуже.Российские власти считали беларусов-“немного испорчеными русскими”.И понятно, что белорусский язык ими никак не воспринимался. Уже в то время предки начали волноваться за наш язык. Франтишек Бенедикт Казимирович Богушевич в предисловии к своему первому сборнику стихов “Дудка беларуская”(1891) писал: “Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не умёрлі!..” Это показывает, что уже тогда, проблема сохранения белорусского языка была актуальной.

Францишак Богушевич

Белорусский язык во времена СССР

С приходом к власти большевиков, белорусский язык потихоньку начал выходить из анабиоза. После 1917 года современный литературный белорусский язык был официально признан и начал употребляться в различных сферах жизнедеятельности. А с 1920 наряду с идиш, польским и русским языками, белорусский был одним из официальных языков БССР. Затем белорусский язык фактически использовался как один из двух официальных языков БССР наряду с русским.

Герб БССР (слева надпись на белорусском)

С 1924 года началась масштабная политика белорусизации. Данная политика была направлена на продвижение белорусского языка в общественную и государственную жизнь. В школах начали учить на белорусском языке, организовывалась научно-исследовательская деятельность по всестороннему изучению Беларуси и т.п.

Однако осенью 1928 года, постановлением ЦК КПБ, политика белорусизации была свёрнута. Советские власти увидели в ней проявления буржуазного национализма.

Эти 4 года были одними из самых светлых в современной истории белорусского языка.

Белорусский язык на современном этапе

26 января был принят закон “О языках в Белорусской ССР”, придавший белорусскомц языку статус единственного государственного языка в Белоруссии. По этому закону, предполагалось, за 10 лет, совершить полный перевод документооборота на белорусский язык. Однако вся эта инициатива была прервана референдумом 1995 года, на котором поднималось много вопросов, одним из которых был вопрос о придании русскому языку статуса государственного наравне с белорусским. Белорусский народ поддержал эту идею: за неё проголосовало 83.3% голосовавших.

Реферндум (1995)

С тих пор белорусский язык мало-помалу исчезает. В школах русский язык имеет больше часов для изучения нежели белорусский, на выпускных экзаменах вы не найдёте белорусского, но спокойно сможете разглядеть русский. Сегодня, в самой беларуси, белорусский язык мало где можно услышать, разве что в общественном транспорте когда, один и тот же голос на протяжении,наверное, десятилетий говорит: “Паважаныя пасажыры, памятайце: вы абавязаны аплаціць праезд”. В некоторых удалённых районах ещё можно встретить деревни, где говорят на белорусском, однако таких наслённых пунктов становится всё меньше и меньше.

Иногда наш язык можно услышать на белорусском телевидении (Беларусь 3, Беларусь 5(некоторые коментаторы работают на белорусском языке)) .

Телеканал «Беларусь3»

Но всё равно подавляющее количество белорусских ТВ-СМИ используют в своей деятельности русский язык(ОНТ, Беларусь 1, Беларусь 2 и др.).

Телеканал «ОНТ»

Похожая ситуация и с печатными СМИ: самые популярные газеты в беларуси(Комсомольская правда, СБ Беларусь сегодня, Аргументы и факты в Беларуси) печатаются на русском языке.

Газета «СБ Беларусь сегодня»

И малая доля использует в своей деятельности белорусский язык, в основном это региональные газеты, (Святло Кастрычніка).

Газета «Святло Кастрычніка»

Чего уж греха таить, даже автор этой статьи, рассказывая про проблемы БЕЛОРУССКОГО языка, использует русский.

Таких примеров огромное количество. Сегодня практически во всех сферах жизни предпочтение отдают русскому языку

И в этом нету вины русского языка, как может показаться. Дело в нас – белорусском обществе. Если ничего не менять, то последующие поколения белорусов не будут знать белорусского. И как итог – мы вообще перестанем называть себя беларусами.Это самое страшное что может произойти для белорусского народа.

И из данной ситуации есть два пути: либо же бороться за наш язык, либо же дать ему умереть полностью и невозвратно. Решать нам.



Теги:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *