С момента первого издания в Лондоне в 1726 году, произведение Джонатана Свифта «Путешествие в Лилипутию» размеренно минует двести девяносто пятый год жизни, не утеряв ни характерного новаторского шарма, ни актуальности проблем, в нём поднятых.
Источник: https://diafilmy.su/600-gulliver-v-strane-liliputov.html
Работа над сказкой началась ещё в 1721. Произведение писалось на родном Джонатану языке – английском, на нём же оно за несколько месяцев успело четырежды издаться в Лондоне, а позже, к 1727 году, было переведено на итальянский, голландский, французский, немецкий и другие языки. В течение многих лет книга переводилась на множество языков в неисчислимом количестве изданий и копий.
Знакомый каждому сюжет о злоключениях врача на острове, населённом миниатюрными людьми, стал первой частью сатирической тетралогии.
Лилипутия здесь выступает раздутым прообразом сложившего на тот момент Лондона. «Низкорослые» жители недвусмысленно намекают читателю на моральную составляющую своего государства: маленький остров населён существами не только низкими физически, но и безрассудными, жестокими, низкими духовно. А братоубийственная война остроконечников и тупоконечников и вовсе стала знаменитой аллегорией к событиям религиозного противостояния католической и протестантской церквей.
Свифт высмеял в своей сатире всю нелепость и все пороки своего времени, многие из которых присущи и современному обществу, несмотря на прошедшие 295 лет.
Возможно, настало самое время достать с полки запылившийся экземпляр этого шедевра и еще раз проникнуться его историей, окунувшись в захватывающую атмосферу невообразимых грёз и невероятных, по-настоящему сказочных приключений.
Источник: https://diafilmy.su/600-gulliver-v-strane-liliputov.html