Факультет журналистики — ведущий центр журналистского образования в Беларуси, который готовит профессионалов в сфере медиа и за её границами.
Профессия журналиста – очень динамичная, творческая и достаточно интересная. БГУ готовит не только журналистов для печатных, аудиовизуальных и интернет-СМИ (в том числе журналистов-международников), но и специалистов по информации и коммуникации.
Стоит признать, что выпускники этого факультета отличаются своими амбициозными задатками и желанием достать с неба как можно больше звёзд. Они выбирают отличные от многих пути и находят разные возможности для раскрытия своего потенциала.
О первых шагах в профессии и дальнейшем пути мы решили узнать у тех, кто совсем недавно вышел в «открытое плавание»: у Егора Рудаченко(литературные работы), Романа Кендыша (менеджмент СМИ) и Марии Михалевич(информация и коммуникация).
— Почему ваш выбор пал именно на факультет журналистики? С какими целями туда шли?
— (Егор) Спачатку хацеў звязаць сваё жыццё з акцёрскім майстэрствам. Паступова цікавасць да гэтага згасла. І аднойчы ў сталым узросце я паглядзеў матч чэмпіянату Англіі па футболе, раптам мне захацелася пракаментыраваць гэты матч, патрапіць у Англію. З гэтага імгнення раптам вырашыў, што буду паступаць на журфак. Спрабаваў паступаць на спецыяльнасць «міжнародная журналістыка», але мне не хапіла некалькі балаў, таму я пайшоў на спецыяльнасць «літаратурная работа». Там я паўгады вагаўся, бо за гэты перыяд нам трэба было зрабіць новы выбар: пайсці на рэдагаванне ці на творчасць. Спачатку хацеў стать літаратурным работнікам, але потым шалі схіліліся да рэдактара. За 4 гады мае цікавасці таксама змяніліся: ад каментатарскай працы да галіны рэдагавання.
— (Маша) После окончания школы я не совсем понимала, чем хочу заниматься, но точно знала, что буду поступать на гуманитарную специальность. Я хотела связать свою жизнь с людьми, общением и публичностью. Мне понравилась презентация моей специальности на сайте: выглядело солидно. И решение было принято. Цели я тогда не ставила. Наверное, даже не понимала, что это такое. Просто нужно было идти дальше, получать высшее образование.
— (Рома) Начиная со школы, нравилось писать что-то в около публицистическом стиле, потом узнал, что на этом можно зарабатывать — так пришел к мысли поступать на журфак. От этой мысли я еще много раз уходил до 10 класса, а после попал в Зубренок на журналистскую смену — и меня очень втянуло та журналистская работа, про которую нам рассказывали и которой мы пытались заниматься. Собственно, ради этой цели я и пришел на журфак — научиться этому делу, найти крутую работу по душе, зарабатывать деньги любимым занятием и все в этом духе.
— Что лично вам журфак смог дать для дальнейшей профессиональной деятельности? Может, кто-то из преподавателей смог направить в нужную сторону или же давал «правильные» советы?
— (Егор) Магчыма, гэта прагучыць штампавана, але кафедра дала мне шлях у выдавецтва «Беларуская Энцыклапедыя», дзе я працую зараз. Віктар Іванавіч Іўчанкаў параіў пайсці туды і накіраваў мяне ў выдавецтва, за гэта я яму вельмі ўдзячны. Выкладчыкаў, якія мне дапамагалі, вельмі шмат, таму скажу коратка: я ўдзячны ўсім кафедраў медыялінгвістыкі і рэдагавання і літаратурна-мастацкай крытыкі.
— (Маша) Журфак помог попробовать разные стороны моей сферы и в результате понять, чем я хочу заниматься. В этом смысле я поняла, что связи с общественностью не для меня. А менеджмент и развлекательная сфера ближе, чем что-либо другое. Преподаватели скорее не «наставляли», а были хорошим примером сильных, самодостаточных, верных своему слову людей. Показали, что такое честь и достоинство. А это не менее важно в любой профессиональной деятельности.
— (Рома)В плане теории я стал подкованнее, и это факт. За это могу сказать спасибо журфаку, в первую очередь. В плане практических навыков журфак помог скорее косвенно. Благодаря ему я познакомился с людьми, которые в последствие давали эти навыки. Например, на мою первую журналистскую полноценную работу я попал благодаря моему другу, окончившему журфак. Ну и в целом, знакомства да связи — один из главных подарков от журфака за 4 года. Плюс преподаватели, конечно. Не скажу, что кто-то отдельный меня прям направил в нужную мне степь, но многих я помню добрым словом за их подход, за их советы и за их профессионализм. И за душевность.
— Оглядываясь назад, спустя 4 года обучения, какие преимущества и недостатки вы можете выделить? Не пожалели о своём выборе? Нет чувств разочарования?
— (Егор) Нягледзячы на надзвычайнае становішча журналістыкі сёння, я не шкадую пра тое, што паступіў на журфак. Хутчэй, горкія пачуцці былі пасля няўдач, напрыклад, у мяне не атрымалася пайсці на другі год ваеннай кафедры. Сярод станоўчых момантаў навучання магу назваць пашыранае ўжыванне беларускай мовы на занятках, шматграннае вывучэнне рэдактарскага працэсу, неафіцыйныя моманты пасля заняткаў, якія згадваюцца і цяпер. Асноўным недахопам я лічу шматлікую колькасць заданняў, якія трэба выканаць не з душою, а каб укласціся ў дэдлайн.
— (Маша) Больше преимуществ: знакомства, сфера, мероприятия. Все это помогло мне научится общаться с людьми, открыло двери во взрослый мир, где ты отвечаешь за себя и выбираешь свой путь. Тут скорее сыграло большую роль не теория, которую нам давали на занятиях, а сам контекст, сфера, в которую я попала. Сказать, что я жалею, – нет. Но в других обстоятельствах, возможно, меня бы здесь не было.
— (Рома) Положа руку на сердце, я не жалею о своем выборе. Хотя несколько раз думал, что ошибся с ним. В основном из-за чересчур высокой теоретизации обучения. Откровенно, практически нужных дисциплин у нас было, наверное, 20%. Остальное — либо архаичные вещи, вообще неактуальные в 21 веке, либо просто что-то чересчур общее.
— Чем занимаетесь после получения диплома и какие дальнейшие планы? Останетесь в профессии и будете развиваться в этой сфере или же выбрали другой путь?
— (Егор) Паколькі я быў на ваеннай кафедры толькі год, то я павінен адслужыць 6 месяцаў. Паглядзім, ці буду здатным да войска. На жаль, «Беларускую Энцыклапедыю» аб’ядноўваюць з выдавецтвам «Беларусь» у лістападзе. Калі пайду ў войска, то вярнуся ў маі і працягну працаваць, але ў новым выдавецтве. Не выключаю, што буду паступаць у магістратуры. З такім рытмам жыцця складана прадказаць будучае!
— (Маша) Я работаю по распределению в Белтелерадиокомпании. К счастью, мне повезло оказаться частью дружной команды. Сейчас я развиваюсь в двух разных направлениях. Не уверена, что продолжу свой путь в медиа при нынешних обстоятельствах. Покажет время
— (Рома) Сейчас на распределении в пресс-центре. Сюда я пришёл сам, но, конечно, «не от счастливой жизни». Распределение же у нас только в определенные структуры — это одна из таких. В принципе, я не скажу, что мне не нравится — как и на любой работе, есть минусы и есть плюсы. В журналистике же оставаться, наверное, не буду. Максимум – что -то связанное по работе с медиа.
Марина Дулевич