Я думаю, всем, и особенно журналистам, знакомо английское слово «dead-line», которое обозначает предельный срок окончания чего бы то ни было. Не написал статью во время — её не опубликовали и гонорар, соответственно не дали. Обидно, но таковы правила игры и не только в журналистике.
Это актуально для всех, потому что не найдётся человека ни разу никуда не опаздывавшего. Как правило, судьба нас за это жестоко наказывает, в особенности, если речь идет о вещах важных: не успел вовремя закончить проект, защитить диссертацию, выучить английский — вот и щелкай теперь клювом, не будет тебе ни повышения зарплаты, ни продвижения по службе, ни собственной фирмы, да и английский филиал возглавит кто-то другой. Опоздания, не касающиеся карьеры, бывают ничуть не менее обидными: только соберешься покататься на лыжах, а уже лето! Или пока готовишься сделать важное признание, твоя девушка выскочила замуж. И что характерно, за другого…
Добавим, что установка кондиционеров в Москве сейчас все так же популярна, и в ряде аудиторий института журналистики (например, в компьютерных классах) также установлены кондиционеры.
Словом, опаздывать не только не приятно,так как чувствуешь себя неуютно, но и не полезно! А опаздывают то все: менеджеры, программисты, преподаватели, студенты. Особенно студенты…
ОпАздал — это ругательство такое?
тссс! я ещё редактирую.
*нагло рж0т*
Помочь?
можешь начинать. )
Да ладно, и так уже всем известно, что я кретин, не буду позориться.
Как-то не впечатлило…
Тема сисег не раскрыта…гыгы
Там где про «подвешенные языки» и «не могут найти достойное оправдание» люди с ФФСНа, если что.
Но-но-но. молчи о том, чего не знаешь. Вес 3 девушки — журналистки. 1 курс.
Со звуком несостыковочки…. Голос за кадром нормально слышно, а Самусевич совсем еле-еле.
все з человека— с журфака. подтверждаю
Уважаемые! Мне ваше видео не понравилось. Вы про монтаж слышали, про перебивки? Слова-паразиты и ерунду можно вырезать из речи интервьюируемого. Ракурс плохой. Учитесь, пожалуйста.
И опоздания — это всё-таки не главная проблема.