«Спасибо тебе, Минск!» Письмо благодарности от китайской студентки

Новости

Дорогой Минск!

Пишет тебе китайская девушка, которая уже как пять называет тебя вторым домом. Меня зовут Чжан Ди, мне 23 года. Я учусь на четвертом курсе факультета журналистики Белорусского государственного университета. А начиналось все с подготовительного отделения – Института дополнительного образования БГУ, учебного центра доуниверситетской подготовки. Тогда я не знала по-русски ни слова. Сегодня я могу общаться с преподавателями, переписываться в Viber с местными друзьями и жить без переводчика. Но этот путь был бы невозможен без тех людей, которых я встретила здесь, в Минске.

 

Спасибо тебе за женщину на кассе в супермаркете. Помню, как в первый месяц жизни в Беларуси я стояла перед ней с красным лицом, лихорадочно открывая переводчик. Я не поняла, спрашивает ли она, нужен ли мне пакет. А она не показала ни капли раздражения – только тепло улыбнулась и молча подняла пластиковый пакет, показывая жестами. Это была моя первая победа над страхом.

Спасибо тебе за бабушку в очереди в продуктовом магазине. Это было зимой, шел сильный снег. Я готовила обед и вдруг поняла, что забыла купить один продукт. Я так торопилась, что накинула куртку прямо на домашнюю одежду, не стала переобуваться, не надела даже носки – просто сунула ноги в шлепанцы и выбежала на улицу. Когда я стояла на кассе, пожилая женщина сзади посмотрела на мои босые ноги в шлепанцах и спросила: «Тебе не холодно?» А потом ласково, как родная бабушка, сказала: «Одевайся теплее, носи нормальную обувь». От этих простых слов у меня защипало в глазах.

Спасибо тебе за моего университетского куратора. С первого курса она всегда спрашивала: «Как дела? Не нужна ли помощь?» Однажды у меня случилась большая неприятность в университете, и я не выдержала – разревелась прямо при всех. Она подошла, обняла меня, как мама, и тихо сказала: «Не плачь, доченька, не надо плакать. Все решаемо». А потом, когда мы разбирались в этой ситуации, она встала перед другими людьми и громко сказала: «Эта девушка – хорошая студентка. Она не сделала ничего плохого». Она невысокого роста, она совсем не похожа на ту «сильную женщину» из стереотипов – никакой броской деловитости. Но в тот момент каждое ее слово звучало твердо и весомо. Она защитила меня, как родная мать. И она прекрасный преподаватель: учит нас грамматике русского языка и профессиональной лексике журналистов. Она всегда ждет, чтобы мы выучили побольше, тратит свое личное время на объяснения, а если класс не понял тему – сама, по своей инициативе, проводит повторный урок.

Отдельное спасибо человеку, которого я про себя называю «Доктор Стрэндж». Он очень похож на этого героя из фильмов Marvel – тот же тип лица, та же манера. И он действительно стал моим героем, как Доктор Стрэндж. Дело было так: я написала курсовую работу под руководством своего научного руководителя, но за день до защиты мне сказали, что работу не принимают. Я была в полном отчаянии. Этот преподаватель был одним из тех, кто проверял работы, но у него не было никакой обязанности мне помогать. Однако после заседания он позвал меня в свой кабинет, спокойно и подробно объяснил, в чем мои ошибки, и даже написал замечания и советы прямо на моей работе. Благодаря его бескорыстной помощи я переделала работу и успешно защитилась. Я даже не знаю точно его должность, но знаю одно: он не прошел мимо чужой беды.

Дорогой Минск, сейчас наши страны – Китай и Беларусь – называют «всепогодными и всеобъемлющими стратегическими партнерами». Для меня эти слова живут в каждом из описанных мной людей. В улыбке продавщицы в супермаркете, в заботе незнакомой бабушки, в объятиях моего куратора, в тихой помощи «Доктора Стрэнджа». Это и есть настоящая дружба между нашими народами.

Я горжусь тем, что стала не просто свидетелем, а частичкой этой дружбы. Я чувствую себя маленьким послом китайско-белорусской народной дипломатии. Я обещаю рассказывать в Китае о доброте и красоте Беларуси, о ее людях с горячими сердцами. Я верю, что искренность одной девушки, одной студентки тоже может строить мосты.

Спасибо тебе, Минск. Спасибо за то, что ты стал моим вторым домом. Спасибо за твои снежные зимы и за твоих людей, которые согревают.

С надеждой и любовью

Твоя китайская подруга

студентка БГУ

Чжан Ди

Минск, 2026 г.

 

 



Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *