За последние годы в Беларуси появилось много иностранцев. Задумавшись о их желании получать в Беларуси образование и жить здесь, я взяла интервью у одного из них.
- Андрей Хоанг
Ну что ж, начнем. Расскажи, кто ты по национальности?
— По национальности я – вьетнамец. Однако проживаю в Беларуси.
Зачем ты приехал в Беларусь? Какая у тебя цель: учиться или работать?
— Мои родители приехали сюда по работе. Я тут родился, в Минске. Сейчас учусь в меде, 2 курс.
Нравится учиться в Беларуси или хотел бы во Вьетнаме?
— Родители хотят, чтобы я жил во Вьетнаме, но это сложно, так как я привык к жизни в Беларуси. Возможно, я поеду во Вьетнам после того, как закончу университет. У врачей там больше перспектив.
А как же твои родители? Они останутся здесь или поедут с тобой?
— Они уедут на родину, как только я закончу учебу здесь.
А ты сам был хоть раз во Вьетнаме?
— Был, и не раз. Мои родители не хотят, чтобы я забывал про свой настоящий дом, про свои корни.
А что насчет школы? Если ты родился тут, то соответственно и среднее образование получал в Минске, верно? Как тебя восприняли другие дети?
— Да, учился я в белорусской школе. Поначалу было сложно знакомиться с одноклассниками в первом классе, но это, наверное, с каждым было. К классу 9-10, меня воспринимали совершенно спокойно.
У тебя был лучший друг в школе?
— Да. Помню, что в первом классе я подошел к мальчику и решил с ним познакомится, но он с презрением на меня посмотрел и не захотел со мной дружить. Однако в 6-7 классе мы стали лучшими друзьями.
— Хорошо… Кстати, я заметила, что в последнее время в Беларуси появилось много иностранцев. Как ты считаешь, они приезжают сюда ради учебы или работы?
— Преимущество, конечно же, за китайцами. Они приезжают сюда и учиться, и работать. Но вьетнамцы сейчас не выезжают за границу. По словам мамы, уровень жизни во Вьетнаме улучшился и никто не хочет куда-то уезжать.
Тебе же нравится жить в Беларуси, ведь так?
— Конечно. Представь, я жил в Беларуси 90% своей жизни, а в конце концов мне придется уехать из этой страны. Тяжело будет теперь адаптироваться в другом месте. Да и русский я знаю лучше, чем вьетнамский. Хочется тут остаться, но во Вьетнаме, возможно, будет лучше для меня.
А что насчет еды? Как я понимаю, ты ешь только местные блюда, так?
— Я люблю русскую кухню. Могу есть некоторые вьетнамские блюда. Родители часто смеются надо мной из-за моих предпочтений.
Скажи честно, вы червяком едите?
— Нет (смеется). Никто из нас не ест червей. Скорее всего, это есть в отдаленных деревнях Вьетнама. И то не факт.
Понятно, то есть это развод для туристов?
— Да. Это продают для любителей экзотики.
Расскажи напоследок, как ты проводишь свободное время? Ездишь ли ты куда-нибудь отдыхать? Может быть, ты путешествовал по Беларуси?
— Очень мало путешествовал. В Европе я ни разу не был. В Беларуси я бывал только на Нароче. Этим летом планирую поехать с друзьями на Байкал.
Спасибо за небольшое интервью, это все. Было приятно пообщаться. До свидания.
— Спасибо, мне тоже. До свидания.