Для китайских студентов жизнь в Беларуси связана с двумя главными вопросами: «Где поесть настоящую китайскую еду?» и «Куда пойти, чтобы решить этот вопрос?». Языковой барьер, разрозненность информации и устаревшие советы заставляют многих новичков наступать на одни и те же грабли. Недавно в китайском сообществе Минска начала набирать популярность мини-программа в WeChat под названием «МинскПомощь». Она словно «китайская энциклопедия жизни» собрала воедино разрозненные сведения о китайских ресторанах и запутанных бюрократических процедурах, превратив лозунг «не заблудись в еде и делах» из простых слов в реальность. Мы встретились с создателем «МинскПомощи» – китайским студентом Чэнь Яохоном. И узнали не просто историю рождения одного программного продукта, а услышали искренний рассказ о том, как обычный студент по зову сердца и с упорством делал создавал полезный сервис для тех, кто рядом.

- Начало: от одного гастрономического разочарования
– Яохон, вот уже четыре года ты живешь в Минске и учишься на факультете журналистики БГУ. Как возникла идея «МинскПомощи»? Был какой-то конкретный момент, который подтолкнул тебя?
– Это было накоплением, которое вылилось в решение. Самый яркий триггер: мне надоела местная еда, но я понятия не имел, где можно найти китайские рестораны. В интернете были лишь разрозненные, бессистемные личные рекомендации. Захотел собрать их вместе и представить в виде удобного каталога для всех. А еще – неоднократно наступал на грабли из-за непонимания процедур, например, при оформлении визы. Тогда подумал: сколько же студентов в Минске, и, если каждый будет проходить через все эти ошибки, – это же просто бессмысленная трата жизни? Нам нужна была «китайская энциклопедия жизни».
– А название «МинскПомощь» как появилось?
– Его я долго обдумывал. «Минск» – понятно, а «Помощь» – это и как «община, братство» (по-китайски иероглиф «бан» имеет такой оттенок), и как глагол «помогать друг другу». Я хотел, чтобы это была не просто холодная программа, а настоящий помощник для китайских студентов в другой стране.
- Шлифовка: как «чайник» осваивал технологии
– Ты же не программист по образованию. Как научился писать код? Сколько времени ушло? Было желание бросить начатое?
– Да, было непросто. Все осваивал сам. Ушло около двух месяцев, чтобы разобраться в логике и дизайне интерфейса. Мысли бросить, конечно, посещали, особенно когда по ночам не мог найти ошибку в коде. Но каждый раз, вспоминая тех ребят, которые все еще наступают на те же грабли, я говорил себе: давай, еще немного.
– В процессе сбора информации было что-то особенно запоминающееся?
– Больше всего сил отняла проверка ресторанов. Чтобы убедиться в точности адресов и меню, я объехал практически все китайские заведения Минска. Например, «Шэнь Е Ши Тан» или «Гу Сян» – мне нужно было лично убедиться в расположении, сверить их меню в формате PDF с реальными блюдами. Бывало, приедешь – а ресторан закрыт или меню поменялось, и все начинай сначала.
Сложнее всего было с бюрократическими процедурами: правила часто меняются, приходилось постоянно все перепроверять, иногда самому проходить через эти процедуры. Чтобы точно узнать один пункт, мог несколько раз сходить в миграционную службу, спросить у разных сотрудников.
– Как удавалось совмещать учебу и работу над программой? Много ночей не спал?
– Совмещать по-честному невозможно, пришлось жертвовать отдыхом. Недосып стал нормой, особенно после запуска новостного раздела: чтобы оперативно публиковать новости Беларуси, я часто ночами следил за лентами.
Но я воспринимал это как способ «разгрузить голову». Написание кода и систематизация информации давали ощутимый результат, и это чувство выполненной задачи приносило удовлетворение. Да, устаешь, но на душе спокойно.
- Человеческое тепло: «первые тестировщики» и поддержка незнакомцев
– Твои друзья знали о том, чем ты занимаешься? Как реагировали?
– Знали. Сначала думали, что я сошел с ума: вместо нормального отдыха сижу целыми днями за компьютером. Но потом они стали моими первыми тестировщиками. Когда находили вкусный ресторан, сразу фотографировали и писали: «Эй, добавь это в свою программу!»
– Кто-то особенно помог тебе в этом проекте?
– Больше всего помогли незнакомые люди – пользователи. Когда в обратной связи видишь сообщение: «Спасибо, твои советы очень помогли», – это ценнее любой награды. Помню, одна первокурсница написала, что благодаря моим инструкциям сама оформила регистрацию, сэкономив на услугах посредника. В тот момент я понял: все бессонные ночи были не зря.
– А преподаватели знают о твоей инициативе? Как они относятся?
– Да, знают. Мой научный руководитель считает, что это отличная практика. Тем более мы обучаемся на профилизации «Цифровые медиаплатформы и печатные СМИ», и применение профессиональных навыков в реальной жизни – это само по себе учеба. Он сказал, что это гораздо ценнее, чем сдать очередную письменную работу.
- Созвучность: инструмент для «своих»
– Когда ты только приехал в Минск, в чем были самые запоминающиеся сложности с едой и делами?
– Самое памятное – первый заказ еды на дом. Из-за плохого русского языка я неправильно написал адрес и больше часа ждал на холоде, так и не дождавшись. Если бы тогда у меня был этот каталог китайской кухни с адресами и контактами на китайском, возможно, мне не пришлось бы прятаться под одеялом и так сильно тосковать по дому.
– Как ты думаешь, что тебе дает твое положение – китайского студента, который делает сервис для своих соотечественников?
– Мое положение дает мне «чувство собственной боли». Я хорошо понимаю, чего на самом деле не хватает китайским студентам. Я не делаю коммерческий продукт, я создаю инструмент для «своих». Такой подход, основанный на эмпатии, не под силу ни одной аутсорсинговой компании.
– После запуска программы были отзывы, которые особенно тронули?
– Да. Один пользователь написал мне, что по моей рекомендации сходил в ресторан, попробовал еду родного города и почувствовал, что на чужбине он не так одинок. Другой сказал, что мои инструкции сэкономили ему много времени и денег, которые иначе ушли бы посредникам. Эти слова убеждают меня в том, что «МинскПомощь» действительно приносит пользу.
- Будущее: не просто инструмент, а «награда» студенческих лет
– Какие новые разделы или функции планируешь добавить?
– Хочу внедрить более удобный формат вопросов и ответов, чтобы можно было быстро обмениваться ненужными вещами или информацией об аренде жилья. А новостной раздел хочу сделать более глубоким: не просто перевод, но и анализ политических решений. Ведь студентам нужно знать не только «где поесть», но и «что происходит вокруг».
– Думаешь продолжать этот проект и дальше или это останется опытом на время учебы?
– Пока в Минске есть китайские студенты, которым это нужно, я буду стараться поддерживать программу. Это не просто опыт – это своего рода награда за мои студенческие годы. Где бы я ни был потом, я буду помнить, что сделал это.
– Если бы первокурсник сказал тебе: «Я тоже хочу сделать что-то полезное для всех», – что бы ты ему посоветовал?
– Не бойся технических сложностей. Если ты видишь проблему, которая мучает многих, и чувствуешь желание ее решить – просто начинай. Даже если в итоге ты поможешь всего одному человеку, это уже успех.
В качестве послесловия
В разговоре с Чэнь Яохоном я обратила внимание на одну деталь: когда он рассказывал о сообщениях от незнакомых пользователей, в его голосе чувствовалась искренняя теплота. Он говорил не о «продукте», а об истории взаимопомощи.
В Беларуси много таких китайских студентов, как Чэнь Яохон. Возможно, у них нет технического бэкграунда, нет стартового капитала, есть лишь простое желание: «Было бы здорово, если бы я мог помочь другим». И появление «МинскПомощи» лишний раз доказывает: в чужой стране доброе участие ровесника порой значит больше, чем любой коммерческий продукт.
От первого неудачного заказа еды до «китайской энциклопедии жизни»; от нулевых знаний в программировании до тысяч строк кода – Чэнь Яохон потратил последние годы учебы на то, чтобы сделать жизнь всех китайских студентов Минска чуть проще. Как он сам сказал, эту «награду» он будет носить с собой еще долго.Число пользователей данного мини-приложения достигло тысячи человек и демонстрирует ежедневный постепенный рост. Я отношусь к числу его пользователей и отмечаю высокую удобность сервиса.
Если вас это заинтересовало, пожалуйста, откройте WeChat и скопируйте сообщение «#小程序://明城帮/3S5xCnJTrJSSDRs»
Чжан Ди,
студентка 4 курса факультета журналистики БГУ
